Il faut dormir encore une foi, et il serait le temps pour LES Médiévales! Venez tous pour revivre cette petite ville magique!
Nur noch einmal schlafen, dann ist es soweit - Die Médiévales de St-Ursanne! Kommt alle um dieses magische Städchen zu beleben!
Chez nous on était en plein préparations pendant les dernières semaines et dernièrs jours. Bien sûr, en plus de la cotte pour Meara, quelques nouveaux galons étaient produits, et il y aura également quelques nouveaux motif.
Und bei uns lief die letzten Wochen und Tagen die Vorbereitung auf Hochtouren. Neben der Cotte für Meara sind natürlich auch wieder einige neue Bänder entstanden, und ein paar neue Muster gibt es auch.
![]() |
Nouveaux motif - neue Muster |
Le galon décoratif pour la cotte de Meara es tissé en soie.
Le motif vient de Maikki Karisto; il est vraiment tissé en technik finnois, mais je trouve il est parfait pour le début du 14. siècle.
Die Zierborte für Meara's Kleid ist aus Seide. Das Muster stammt von Maikki Karisto, ist eigentlich in finnischer Technik gearbeitet, aber es passt wunderbar in das frühe 14. Jhd.
![]() |
kleine Manessekreuz - petit croix de Manesse |
Inspiré du Codex Manesse ce petit croix est partait pour la période médiévale.
Inspiriert vom Codex Manesse ist dieses kleine Kreuz perfekt für das Hohe und Späte Mittelalter.
![]() |
Mammen-Variation |
Da das originale Mammen-Muster kompliziert zu weben ist, habe ich diese Variante entwickelt. Die Motife bleiben dieselben, aber Webtechnik und Erscheinung sind etwas anders.
![]() |
Birka B 12 |
Ce motif, à l'origine broché, vient de Birka, Suède, 9.-19. siècle.
Dieses ursprünglich broschierte wikingische Muster stammt aus Birka, Schweden, 9.-10. Jhd.
Ce galon pour finir les marges de couture est aussi une variation de Humikkala 8658:H17.
Das Versäuberungsband in Wolle ist auch eine Variation von Humikkala 8658:H17.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen